Hogyan írják és olvassák helyesen a WhatsApp alkalmazást oroszul?

A hírvivők továbbra is cserélik az SMS-eket, minden évben egyre népszerűbbé válnak. A világ és számos ország egyik legsikeresebb hírvivője a 2009-ben létrehozott WhatsApp. A Facebook Inc. vásárolta 2014-ben.

A felhasználók néha elgondolkodnak azon, hogyan kell kiejteni és beírni a WhatsApp messenger nevét. Találjuk ki.

Először nézzük meg, hogy néz ki az alkalmazás ikon az asztalon:

És a Play Market alkalmazásboltban:

Amint láthatja, oroszul a név nincs feltüntetve, függetlenül az okostelefonban használt firmware nyelvétől. Ugyanakkor ugyanaz a Play Market könnyen megérti a felhasználót, ha WhatsApp, WhatsApp, WhatsApp vagy Watsap iránti kérelmet nyújt be, megmutatva neki a hivatalos WhatsApp alkalmazást.

Ugyanez vonatkozik a keresőkre is.

A kiejtéshez. Van egy mondat, ami fent van, és ezt különböző módon lehet lefordítani:

  • Mi újság?
  • Mi történt?
  • Helló.
  • Hogy vagy?

Angolul teljesen összhangban van a WhatsApp messenger nevével, amely lefordítható "Milyen alkalmazás" -nak. Az üzenetküldő nevét különböző módon lehet kiejteni, ezért itt egy csodálatos dolog, mind a négy kiejtési lehetőség helyesnek tekinthető, nevezetesen:

  • Mi a helyzet
  • WhatsApp
  • Wotsap
  • Watsap

Ne feledje, hogy ebben a szóban a hangsúly az "a" második betűre esik.

Ami a szó helyesírását illeti, bármilyen lehetőséget is használhat, de ne felejtsük el, hogy amikor egy szót oroszul írunk, idézőjeleket kell használniuk, mivel ez az alkalmazás neve. Ezenkívül a név első betűje nagybetűs (nagybetűs). Ha attól tart, hogy nem fogják megérteni, használja az alkalmazás nevét az eredeti írásmódban, vagyis a WhatsApp-ot (ebben az esetben nincs szükség idézőjelekre).

Legutóbbi hozzászólások

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found